えぇ〜と思われるかもしれませんが、疾病管理に厳しいアメリカでさえ、未だ1年強しか経っていないんです、新型コロナへの脅威の呪縛が完全に解けたのは、その証として、感染者の隔離期間を5日間から24時間に短縮した事がそうです

 

米CDC(Centers for Disease Control and Prevention)は、新型コロナ感染者の隔離期間を短縮、2024年3月1日(水)から新型コロナウイルスのガイドラインを更新し感染者の隔離期間を短縮しました。

 

アメリカのCDC=疾病対策センターは2024年3月1日(水)、新型コロナウイルスのガイドラインを更新し、感染者の隔離期間を短縮しました。

アメリカではこれまで、新型コロナウイルス検査で陽性反応が出た患者は、5日間の隔離が必要でした。

➡︎CDCが2024年3月1日に発表した

新たなガイドラインでは、発熱が治まり、症状が良くなってから少なくとも24時間すれば学校や職場など日常生活を再開できると。

CDC updates and simplifies respiratory virus recommendations

Recommendations are easier to follow and help protect those most at risk

Press Release

For Immediate Release: Friday, March 1, 2024
Contact: Media Relations

 

CDC released today updated recommendations for how people can protect themselves and their communities from respiratory viruses, including COVID-19. The new guidance brings a unified approach to addressing risks from a range of common respiratory viral illnesses, such as COVID-19, flu, and RSV, which can cause significant health impacts and strain on hospitals and health care workers. CDC is making updates to the recommendations now because the U.S. is seeing far fewer hospitalizations and deaths associated with COVID-19 and because we have more tools than ever to combat flu, COVID, and RSV.

“Today’s announcement reflects the progress we have made in protecting against severe illness from COVID-19,” said CDC Director Dr. Mandy Cohen. “However, we still must use the commonsense solutions we know work to protect ourselves and others from serious illness from respiratory viruses—this includes vaccination, treatment, and staying home when we get sick.”

As part of the guidance, CDC provides active recommendations on core prevention steps and strategies:

  • Staying up to date with vaccination to protect people against serious illness, hospitalization, and death. This includes flu, COVID-19, and RSV if eligible.
  • Practicing good hygiene by covering coughs and sneezes, washing or sanitizing hands often, and cleaning frequently touched surfaces.
  • Taking steps for cleaner air, such as bringing in more fresh outside air, purifying indoor air, or gathering outdoors.

When people get sick with a respiratory virus, the updated guidance recommends that they stay home and away from others. For people with COVID-19 and influenza, treatment is available and can lessen symptoms and lower the risk of severe illness. The recommendations suggest returning to normal activities when, for at least 24 hours, symptoms are improving overall, and if a fever was present, it has been gone without use of a fever-reducing medication.

Once people resume normal activities, they are encouraged to take additional prevention strategies for the next 5 days to curb disease spread, such as taking more steps for cleaner air, enhancing hygiene practices, wearing a well-fitting mask, keeping a distance from others, and/or getting tested for respiratory viruses. Enhanced precautions are especially important to protect those most at risk for severe illness, including those over 65 and people with weakened immune systems. CDC’s updated guidance reflects how the circumstances around COVID-19 in particular have changed. While it remains a threat, today it is far less likely to cause severe illness because of widespread immunity and improved tools to prevent and treat the disease.  Importantly, states and countries that have already adjusted recommended isolation times have not seen increased hospitalizations or deaths related to COVID-19.

While every respiratory virus does not act the same, adopting a unified approach to limiting disease spread makes recommendations easier to follow and thus more likely to be adopted and does not rely on individuals to test for illness, a practice that data indicates is uneven.

“The bottom line is that when people follow these actionable recommendations to avoid getting sick, and to protect themselves and others if they do get sick, it will help limit the spread of respiratory viruses, and that will mean fewer people who experience severe illness,” National Center for Immunization and Respiratory Diseases Director Dr. Demetre Daskalakis said. “That includes taking enhanced precautions that can help protect people who are at higher risk for getting seriously ill.”

The updated guidance also includes specific sections with additional considerations for people who are at higher risk of severe illness from respiratory viruses, including people who are immunocompromised, people with disabilities, people who are or were recently pregnant, young children, and older adults. Respiratory viruses remain a public health threat. CDC will continue to focus efforts on ensuring the public has the information and tools to lower their risk or respiratory illness by protecting themselves, families, and communities.

This updated guidance is intended for community settings. There are no changes to respiratory virus guidance for healthcare settings.

###
U.S. DEPARTMENT OF HEALTH AND HUMAN SERVICES

Whether diseases start at home or abroad, are curable or preventable, chronic or acute, or from human activity or deliberate attack, CDC’s world-leading experts protect lives and livelihoods, national security and the U.S. economy by providing timely, commonsense information, and rapidly identifying and responding to diseases, including outbreaks and illnesses. CDC drives science, public health research, and data innovation in communities across the country by investing in local initiatives to protect everyone’s health.

 

 

顧みて日本では新型コロナの法的根拠となる感染症法下での、その感染症の扱いの呪縛が解けたが2023年5月8日からです

2023年5月8日(月)以降に新型コロナ患者となった場合の対応について

令和5年5月8日以降、新型コロナ患者は、法律に基づく外出自粛は求められません。
外出を控えるかどうかは、個人の判断に委ねられます。
その際、以下の情報を参考にしてください。

  • (1)外出を控えることが推奨される期間
    • 特に発症後5日間が他人に感染させるリスクが高いことから、発症日を0日目(※1)として5日間は外出を控えること(※2)、かつ、
    • 5日目に症状が続いていた場合は、熱が下がり、痰や喉の痛みなどの症状が軽快して24時間程度が経過するまでは、外出を控え様子を見ることが、推奨されます。症状が重い場合は、医師に相談してください。
      ※1 無症状の場合は検体採取日を0日目とします。
      ※2 こうした期間にやむを得ず外出する場合でも、症状がないことを確認し、マスク着用等を徹底してください。
  • (2)周りの方への配慮
    10日間が経過するまでは、ウイルス排出の可能性があることから、
    不織布マスクを着用したり、高齢者等ハイリスク者と接触は控える等、周りの方へうつさないよう配慮しましょう。
    発症後10日を過ぎても咳やくしゃみ等の症状が続いている場合には、マスクの着用など咳エチケットを心がけましょう。
    詳細は、以下をご参照ください。
    ryouyou1ryouyou2(PDF:397KB)

 

The following two tabs change content below.

村松社長

旅行産業界に身を置いてはや46年。シンガポール航空社の日本でのB2Bリーディングカンパニーから京都の制御機器メーカー傘下旅行社を経て起業して以来2026年2月には早くも30年を迎えます。このコロナ禍で本当の旅行情報を発信するために旅行WEBマガジンを令和3年に立ち上げる。専門は海外の出張など。趣味:散歩ついでのお地蔵さん・神社お詣り、銭湯巡り、落語鑑賞、映画鑑賞。