手抜かりなく観光業意外の違う業態にも同国発展へのアプローチもしています

神戸六甲アイライドに、世界最大級の石鹸、洗濯洗剤、シャンプー、化粧品、紙オムツ、女性用衛生用品、医薬品などの一般消費財メーカーである、アメリカ企業(P&G社)の研究開発部門がもう30年前にありましたが、その部署は今後の日本の経済衰退の行く末を見越したのか?シンガポールから強烈な法人税減免とかのアプローチもあってか?それにシンガポールの東南アジアや豪州、中近東、果てはヨーロッパへの移動する地の利とか、極東の日本に立地して置くよりは、ええとばかりに、そのR&D(研究開発)部門をシンガポールへ移転してしまいました、移転はもう10年近くなると思いますが、そしてその移転先のシンガポールでは更なる同社の投資のニュースが流れて来ました

どうする日本?!どうしょうもないですね日本、もう遅いですね

 

 

P&Gが新工場開設へ、投資額1億シンガポールドル

 

P&G to invest more than $100m in new manufacturing facility in Singapore

 

SINGAPORE – Consumer goods company Procter & Gamble (P&G) will inject more than $100 million into setting up a new manufacturing facility in Singapore.

The company announced this at its 35th anniversary gala dinner at Capella Singapore hotel on Sentosa on Tuesday.

“This substantial investment represents P&G’s strategic vision to harness Singapore’s position as a global epicentre for trade, technology and talent,” said Mr Stanislav Vecera, P&G’s president for Asia-Pacific, Middle East and Africa.

More details about the facility will be announced at a later date, but the new plant is expected to create jobs.

P&G set up an innovation centre at Biopolis in 2014. It also has a perfume manufacturing facility in Tuas that was set up in 2008.

P&G Singapore has grown from under 100 employees in 1987 to about 2,300 staff from more than 40 nationalities today.

Singapore serves as the company’s Asia-Pacific headquarters, as well as the global headquarters for cosmetics brand SK-II and P&G’s skin and personal care businesses. Its other brands include haircare brands Pantene, Head & Shoulders, and skincare brand Olay.

Mr Vecera said: “We chose Singapore as our home in this region because of its strategic location, robust business infrastructure, innovation and digital ecosystem and exceptional talent.”

Also speaking at the gala dinner was Deputy Prime Minister Lawrence Wong, who said Singapore has survived and thrived as an open migrant nation.

“We’ve learnt over the decades that what really makes the difference is strong partnerships. Because the Government – no matter how effective – cannot do everything alone; we need to work with partners. Partners such as leading companies from around the world, like P&G.”

Mr Wong also noted that the strong reservoir of trust between the Government, employers and workers and unions, as well as close collaboration with research institutions, universities and community groups, have resulted in “a reliable and trusted ecosystem… where Singapore can always be relied upon to deliver results”.

Economic conventions that Singapore relied on for shared growth and prosperity – open markets, free trade and maximum efficiency – are now being set aside, or at least deprioritised, in favour of overriding national security considerations, Mr Wong noted.

“That’s why we all feel a palpable sense of unease. The move away from an integrated global economy is accelerating, and no one knows where we are heading towards, or what will be the landing point for the new global order,” he said.

“We will continue to turn our challenges and vulnerabilities into opportunities as we have done over the decades… We can achieve this only by working closely with our partners.”

上記記事は、シンガポール地元有名新聞電子版が伝えています

1 シンガポールドル は約106.40 円(2023年6月23日為替レートから)

同社商品の化粧【SK-II】トリビア

P&G商品に化粧品【SKーⅡ】という商品がありますが、この化粧品
元々はアメリカの化粧品会社の『マックスファクター社』が開発して商品化した化粧品で、日本のおこめ酵母のエキス成分から抽出した成分で化粧品化したと、昔マックファクターの美容部員さんから聞きましたが、そのマックスファクター社は現在、P&G社に買収されて同社の化粧品として販売されています、中国人観光客の爆買いで、何にも知らん中国政府がSK-IIが
あまりにも売れてるのに、やっかみ、日本製品だという事でその成分に問題有りと難癖をつけて持ち込み禁止にしましたが、なんとSK-IIは米国製だったんですね(笑

 

英文記事で気になった単語(gala dinner:ガラディナ)

旅行業界でガラディナーを使う場合は、年越し祭(年末年始)やクリスマスシーズンにホテルのプールサイドなどで、くり広げられる、どんちゃか騒ぎで、それに参加しようがしまいが、参加費が徴収されるとツアー旅行行程表に明記されていましたが、宴会場での華燭の宴もガラディナーと云うんですね、知りませんでした

 

英文記事で気になった単語(capella: カペラホテル)

2018年6月に行なわれた当時の米大統領トランプ氏と北鮮の最高指導者との会談がシンガポールの対岸のセントーサ島の『カペラホテル』で行われました

 

 

 

 

 

The following two tabs change content below.

村松社長

旅行産業界に身を置いてはや45年。シンガポール航空社の日本でのB2Bリーディングカンパニーから京都の制御機器メーカー傘下旅行社を経て起業して以来早くも28年目に入りました。このコロナ禍で本当の旅行情報を発信するために旅行WEBマガジンを令和3年に立ち上げる。専門は海外の出張など。趣味:散歩ついでのお地蔵さん・神社お詣り、銭湯巡り、映画鑑賞。